|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
Natural Materials of the Holy Land and the Visual Translation of
Place, 500-1500, focuses on the unique ways that natural materials
carry the spirit of place. Since early Christianity, wood, earth,
water and stone were taken from loca sancta to signify them
elsewhere. Academic discourse has indiscriminately grouped material
tokens from holy places and their containers with architectural and
topographical emulations, two-dimensional images and bodily relics.
However, unlike textual or visual representations, natural
materials do not describe or interpret the Holy Land; they are part
of it. Tangible and timeless, they realize the meaning of their
place of origin in new locations. What makes earth, stones or
bottled water transported from holy sites sacred? How do they
become pars pro toto, signifying the whole from which they were
taken? This book will examine natural media used for translating
loca sancta, the processes of their sanctification and how,
although inherently abstract, they become charged with meaning. It
will address their metamorphosis, natural or induced; how they
change the environment to which they are transported; their
capacity to translate a static and distant site elsewhere; the
effect of their relocation on users/viewers; and how their
containers and staging are used to communicate their substance.
Natural Materials of the Holy Land and the Visual Translation of
Place, 500-1500, focuses on the unique ways that natural materials
carry the spirit of place. Since early Christianity, wood, earth,
water and stone were taken from loca sancta to signify them
elsewhere. Academic discourse has indiscriminately grouped material
tokens from holy places and their containers with architectural and
topographical emulations, two-dimensional images and bodily relics.
However, unlike textual or visual representations, natural
materials do not describe or interpret the Holy Land; they are part
of it. Tangible and timeless, they realize the meaning of their
place of origin in new locations. What makes earth, stones or
bottled water transported from holy sites sacred? How do they
become pars pro toto, signifying the whole from which they were
taken? This book will examine natural media used for translating
loca sancta, the processes of their sanctification and how,
although inherently abstract, they become charged with meaning. It
will address their metamorphosis, natural or induced; how they
change the environment to which they are transported; their
capacity to translate a static and distant site elsewhere; the
effect of their relocation on users/viewers; and how their
containers and staging are used to communicate their substance.
|
|